- Koara no saito - ヾ( ^ー^)

Un lieu pour s'instruire, se détendre, se ressourcer, passer du bon temps, partager ce qu'on aime, et même y lier amitié avec un peu d'chance! ( ^ ^ ) 
 
AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  GalerieGalerie  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 Vocabulaire - Woordenschat

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Koara
ア ド ミ ン ~ Admin


Masculin Balance Buffle
Nombre de messages : 819
Date de naissance : 07/10/1985
Age : 31
Localisation : Hainaut occidental, Belgique
Loisirs : les différentes cultures (surtout l'Asie en général), langues vivantes, manga (bd jap), animés jap, dessin (en général, manga), cuisine, nature, musique (asiatique..) ..
Date d'inscription : 27/12/2006

MessageSujet: Vocabulaire - Woordenschat   Dim 20 Mai - 13:22

Hello,

Bienvenue dans la partie vocabulaire.

Comme toujours, je ne prévois bien évidemment pas un lexique digne de ce nom, mais plutôt un lexique thématique sympathique pour faire de plus ample connaissance avec la langue concernée.

Have fun ;)!

- - -

- Avant de commencer, si vous ne connaissez pas la prononciation néerlandaise ou ne vous en rappelez plus très bien, je vous suggérerais d'aller lire (ou relire) l'article sur la prononciation du néerlandais, elle n'est pas bien difficile, vous devriez donc y arriver facilement avec un peu d'effort et de persévérance ;)!

- Ceci dit, j'ai pensé, de préférence, à créer également une prononciation figurée pour le néerlandais afin d'aider les nouveaux apprenants.

- La voici :

- Pour les voyelles :

- Le "e" peut se prononcer "é" (et sera retranscrit "é"), è (et sera retranscrit "è"), e (comme le "e" de l'article "je" en français. Et Il sera retranscrit "E"), et enfin, le "e" peut aussi se prononcé comme le "eu" de "gueule", en français, comme dans un "e" ouvert donc (j'appelle ça un "e" ouvert en tout cas). Ce dernier sera retranscrit "Ê".

Pour finir, le "e" long qui se prononce comme le "e" de "je" ou le "eu" de "jeu", en français, s'écrit "eu" en néerlandais, et sera retranscris "EE". En clair, le "eu" néerlandais se prononce comme le "eu" du mot français "feu", mais en plus long (c'est une voyelle longue). J'espère, que c'était clair, car ça n'est pas toujours évident d'expliquer clairement, surtout avec des longues phrases. Donc si vous avez des questions, n'hésitez pas.

- Le long "i" néerlandais qui s'écrit "ie", sera retranscrit " ii " dans la prononciation figurée. Pour le "i" court, il s'écrira tout simplement "i", comme dans l'écriture officielle.

- Le "o" étant toujours fermé, il ne devrait pas avoir de problème de ce côté.

- Le "u" se prononce comme le "e" de "feu" en français. Cependant, si vous allez à Bruxelles, vous pourriez l'entendre prononcé "u".


- Les voyelles doubles :


- Le "au" néerlandais se prononce "aw" et sera retranscrit, ben "aw" ^^!

- Le "ei" néerlandais qui se prononce "èi" comme dans corbeille, et sera retranscrit "èy" également.

- Le "eu" néerlandais qui se prononce comme dans le "e" de "je", sera retranscrit "E".

- Le "ie" néerlandais, comme cité précédemment, sera retranscrit "ii".

- Le "ij" se prononce comme le "ei" néerlandais, il se prononce donc aussi "èy".

- Le "oe" néerlandais, qui se prononce "ou", sera retranscrit "ou", mais ne sera pas souvent mis, car ça n'est pas bien difficile à retenir, et il vaut mieux que vous vous y habituez rapidement afin de faciliter votre apprentissage par la suite.

- Le "ou" qui se prononce comme le "au" néerlandais, sera retranscrit "aw" également.

- Et enfin, le "ui" qui se prononce comme dans le mot "oeil", sera retranscrit "Êy". Donc le son commence par un "e" ouvert (le "eu" de "gueule"), et se termine par un léger "i". Le son existe donc aussi en français.


- Les consonnes :


- Pas plus simple au début "^^..!

- Le "ch" néerlandais ressemble au "g" néerlandais mais en plus aspiré. Le "g" néerlandais est un "g" aspiré. Le "g" est un son plutôt doux, contrairement au "ch". Le "ch" restera "ch" dans la retranscription du site qui a pour but d'aider l'apprentissage de la prononciation néerlandaise.

- la suite :

- Le "g" est une sorte de "g" aspiré, il sera retranscrit "gh".

- Le "h" est souvent aspiré, il sera donc souvent retranscrit "h" ou ignoré si il n'est pas prononcé.

- Le "j" qui se prononce toujours "y" en néerlandais, sera retranscrit "y".

- Le "r" néerlandais sera de préférence roulé, au début, car oui, d'une région à une autre le "r" néerlandais peut se prononcer de plusieurs manières. Ces différents "r" donnent souvent au néerlandais une sonorité différente d'une région à une autre, c'est aussi ce qui fait le charme de cette langue. Ce "r" roulé sera plutôt doux et non aussi typé que le "r" espagnol entre autre. Pour faire simple, vous pouvez le prononcer "l" (ou quasi) au début, car le son en est très proche (pas autant qu'en japonais, mais bon..).

- Le "sch" est tout simplement un "ch" néerlandais précédé d'un "s". Vous pouvez le prononcer "sk" au début, si vous avez un peu de mal.

Prenez surtout le temps de bien tout assimiler, on n'a pas fait Rome en un jour, la prononciation n'est pas si difficile, surtout si vous l'apprenez en parallèle de la langue en prenant donc votre temps pour l’assimiler, cela ira très vite, surtout si vous avez l’occasion de pratiquer la langue de temps en temps. (Attention, je ne parle pas de certains accents hollandais parfois exagérés lol, mais bien de la prononciation dite "officielle")

- Enfin, le "v" néerlandais se prononce comme entre le "v" et le "f" français. On va dire que c'est un "f" doux/léger. Si vous n'y arrivez pas au début, prononcez-le juste "v".

- Pour les autres consonnes, vous ne devriez rencontrer aucun problèmes ^^ (c'est comme en français)![/center]

- Toutefois, bien entendu, si vous avez des questions, n'hésitez pas!

Have fun discovering!

- - - -


- Lexique - Woordenschat : (pron : woorden-schat)

- "Woorden-schat" est un terme composé. Il est composé du terme "woorden" qui signifie "mot" au pluriel, au singulier, se dit "woord". Attention, il s'agit bien d'un "o" long", ne confondait pas avec le double "o" anglais qui lui, se prononce "ou". En effet, le son "ou" en néerlandais, s'écrit "oe".
- "Schat" lui, signifie "trésor" ou "recueil".

- -


- Les animaux ~ De dieren (pron : diiren)

- "L'animal" se dit "het dier" (diir)

- l'aigle > de arend (arE'nd)

- la baleine > de walvis

- le chat > de kat -
- le chaton > het katje (Êt katye) - -> On dit aussi "de poes" (dE pouss) pour "le chat", et "het poesje" (Êt poussye) pour "chaton".

- le chien > de hond
- le coq > de haan
- le dauphin > de dolfijn
- l'écureuil > de eekhoorn (éékoorn)
- un éléphant > de olifant
- le hibou > de uil (de Eil)
- le lapin > het konijn (het konèyn)
- le lièvre > de haas

- l'oiseau > de vogel (voghel)

- le pigeon > de duif
- le poisson > de vis
- la poule > de hen
- le rat > de rat
- la souris > de muis
- la vache > de koe (pron : kou)

- - - - - -

~ Les couleurs ~ De kleren / : (pron : de kléren)


- blanc > wit (vit)

- bleu > blauw (pron : blaw)
- brun > bruin (pron : brÊyn)
- gris > grijs (pron : ghèyss)
- jaune > geel (pron : ghéél)
- noir > zwart (zwart)
- orange > oranje (oranyE)
- rose > roze (rozE)
- rouge > rood
- vert > groen (ghoun)

- - - - - -

- La nature ~ De natuur : (pron : natuur)

- Les noms au pluriel sont indiqués entre parenthèses.

- l'air > de lucht (pron : dé lEcht - Let op! Vous rappelez-vous comment le "ch" néerlandais se prononce? Il ressemble au "g" mais en plus aspiré et bref. Si vous n'y arrivez vraiment pas au début, prononcez le comme dans un "g" néerlandais. Sinon, c'est bien une sorte de "g" néerlandais, mais en plus bref et aspiré, plus doux et sourd/atténué également)

- l'arbre > de boom
- l'eau > het water
- le feu > het vuur
- la fleur > de bloem

- la mer > de zee (pron : de zéé - Au pluriel, "de zeeën". En néerlandais, pour faciliter la lecture, on a pensé à mettre un tréma sur le "e" des mots qui sont déjà précédés de deux autres "e". Il se prononcera donc toujours "e", et servira donc à mettre au pluriels certains termes.)

- la montagne > de berg (de bèrgh)
- le nuage > de wolk (volk)
- la pierre, le caillou > de steen
- le roc, le rocher > de rots
- le soleil > de zon (zon)
- la terre > de aarde (pron : aarde)

- - - - - -

- Les fruits > De vruchten (pron : de vrEchtEn[/i] :

- l'abricot > de abrikoos
- l'ananas > de ananas
- la banane > de banaan
- la cerise > de kers
- citron > de citroen
- date > de dadel
- figue > de vijg
- fraise > de aardbei (pron : de aardbèy)
- la framboise > de framboos
- la mandarine > de mandarijn
- la mangue > de mango
- le melon > de meloen
- la noix de coco > de kokosnoot
- l'orange > de sinaasappel
- la pomme > de apple
- la poire > de peer (pron : de péér)
- la pastèque > de water-meloen
- la prune > de pruim
- le raisin > de druif

(- pamplemousse > ?) (la pêche > ?)

- - - - -

- Les verbes les plus courant :

- aller > gaan (ghaan)
- avoir > hebben (éébÊn)
- boire > drinken
- comprendre > begrijpen / verstaan (beghrèypÊn)
- dire > zeggen (zéghÊn)
- donner > geven (ghéven)
- dormir > slapen
- être > zijn (zèin)
- faire > doen / maken (doun)
- jouer > spelen (spélen)
- manger > eten (eetÊn)
- parler > spreken (sprékÊn)
- penser > denken (dènkÊn)- pouvoir > kunnen (kEnnÊn)
- prendre > nemen (némÊn)- regarder > kijken (kèykÊn)
- rêver > dromen
- savoir > weten (wétÊn)
- trouver > vinden
- tomber > vallen
- venir > komen
- voir > zien (ziin)

- - - -

- Les saisons ~ De seizoenen :

- le printemps > de lente (pron : de lènte)
- l'été > de zomer
- l'automne > de herfst (pron : hèrfst)
- l'hiver > de winter (pron : winter/vinter)


Nb : Si vous avez des questions, n 'hésitez pas!

_________________
Koala - ཀོཨལ - こあら - कोअला​ - 코알라 - 樹熊 - কোয়ালা - கோவாலா

- Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l'or! Combien acquérir l'intelligence est préférable à l'argent! (proverbe chinois) -


Dernière édition par Koara le Lun 12 Nov - 22:28, édité 30 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://koara-no-saito.forumactif.fr
Koara
ア ド ミ ン ~ Admin


Masculin Balance Buffle
Nombre de messages : 819
Date de naissance : 07/10/1985
Age : 31
Localisation : Hainaut occidental, Belgique
Loisirs : les différentes cultures (surtout l'Asie en général), langues vivantes, manga (bd jap), animés jap, dessin (en général, manga), cuisine, nature, musique (asiatique..) ..
Date d'inscription : 27/12/2006

MessageSujet: Re: Vocabulaire - Woordenschat   Dim 18 Sep - 19:46

Hello à tous!

Voilà, je suis content de pouvoir vous annoncer l'édition complète et radicale de l'article (hihi ^^)!

En effet, j'ai pensé à bien tout revoir chaque point, et rien (je pense) n'a dû m’échapper!

Que cela soit pour la prononciation, la prononciation figurée et les explications, je crois n'avoir rien laissé au hasard et avoir bien tout révisé! En réalité, l'article doit être encore plus clair et détaillé que l'article sur la prononciation par exemple lol, mais ayant déjà pas mal travaillé sur celui-ci, je clôture le bulot pour ce soir si vous le voulez bien XD! J'éditerais l'autre plus tard, ça n'est pas si important, car tout est déjà ici donc!

Donc voilà, j'espère que l'élan que vous avez entrepris ne pourra pas (ou plus) être ralenti ou stopper grâce à cet article (durement) réalisé avec goût et plaisir! Sur ce..!

Bonne chance à tous! Veel succes iedereen! =)

(prononciation : véél suksès îderéén) (analyse : veel : beaucoup / succes : succès / iedereen : tout le monde, tous)

_________________
Koala - ཀོཨལ - こあら - कोअला​ - 코알라 - 樹熊 - কোয়ালা - கோவாலா

- Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l'or! Combien acquérir l'intelligence est préférable à l'argent! (proverbe chinois) -


Dernière édition par Koara le Lun 12 Mar - 23:10, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://koara-no-saito.forumactif.fr
Koara
ア ド ミ ン ~ Admin


Masculin Balance Buffle
Nombre de messages : 819
Date de naissance : 07/10/1985
Age : 31
Localisation : Hainaut occidental, Belgique
Loisirs : les différentes cultures (surtout l'Asie en général), langues vivantes, manga (bd jap), animés jap, dessin (en général, manga), cuisine, nature, musique (asiatique..) ..
Date d'inscription : 27/12/2006

MessageSujet: Re: Vocabulaire - Woordenschat   Lun 12 Nov - 21:41

Hello,

Édition de l'article pour plus de clarté (dont modifications dans la transcription figurée du site pour le néerlandais).

Il y a encore certaines choses à éditer, mais rien de bien important.



_________________
Koala - ཀོཨལ - こあら - कोअला​ - 코알라 - 樹熊 - কোয়ালা - கோவாலா

- Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l'or! Combien acquérir l'intelligence est préférable à l'argent! (proverbe chinois) -
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://koara-no-saito.forumactif.fr
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Vocabulaire - Woordenschat   Aujourd'hui à 13:45

Revenir en haut Aller en bas
 
Vocabulaire - Woordenschat
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Petit jeu pour enrichir son vocabulaire en lingala....
» "Vocabulaire poétique"
» Vocabulaire dépassé...Mots oubliés...
» Vocabulaire du Poilu et Locutions du Front
» Livre d'enfant mais BD - question de vocabulaire

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
- Koara no saito - ヾ( ^ー^) :: Les différentes cultures :: La Hollande - Nederland-
Sauter vers: